• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: мои переводы (список заголовков)
20:11 

мои перевод песни Tokio Hotel - Spring nicht

1
Uber den Dachern es ist so kalt
Und so still
Ich schweig deinen Namen
Weil du ihn jetzt nicht horen willst
Der Abgrund der Stadt
Verschligt jede Trane die fallt
Da unter ich nichts mehr
Was dich hier oben noch halt
Pr.
Ich schrei in die Nacht fur dich
Lass mich nicht im Stich
Spring nicht
Die Lichter fangen dich nicht
Sie betrugen dich
Spring nicht
Erinner dich
An dich und mich
Die Welt da untern zahlt nicht
Bitte spring nicht, spring nicht
2
In deine Augen scheint alles sinnlos und leer
Der Schnee falt einsam
Du spurst ihn schon lange nicht mehr
irgendwo da draussen
Bist du verloren gegangen
Du traumst von dem Ende
Um nochmal von vorn anzufangen
Pr.
3
Ich weiss nicht wie lang
Ich dich halten kann
Ich weiss nicht wie lang
Nimm meine Hand
Wir fangen nochmal an
Spring nict
Pr
4
Und halt dich auch nicht zuruck
Dann spring ich fur dich

Не прыгай
1
Над крышами так холодно
И так тихо
Я не говорю вслух твоего имени
Потому что сейчас ты не хочешь его слышать
Бездна города
Поглощает каждую слезу которая упала
Там внизу больше ничего
Что тебя еще держит здесь наверху?
Припев
Я в ночи кричу тебе
Не причиняй мне боль
Не прыгай
Огоньки не поймают тебя
Они обманывают тебя
Не прыгай
Вспомни о себе
О тебе и мне
Мир там внизу не ценен
Пожалуйста не прыгай, не прыгай
2
В твоих глазах светятся безумие и пустота
Одиноко падает снег
Ты давно его уже больше не ощущаешь
Где-то там снаружи
Ты ушел потерялся
Ты мечтаешь о конце
Чтобы еще раз начать сначала
Припев
3
Я не знаю как долго
Я смогу тебя держать
Я не знаю как долго
Возьми мою руку
Мы попробуем еще раз
Не прыгай
Припев
4
И если не удержу тебя не верну
Тогда я прыгну за тобой


@темы: я, переводы, музыка, мои странички, мои переводы

20:28 

laffe - angst

1
Alleine mit mlr, tausend Fragen im Kopf
Jede Nacht zeit unendlich vorbai
Was such ich fur mich, es finde es nicht
Was bin ich und wer will ich sein?
Wann geht denn endlich meine Sonne auf?
Ich lauf und lauf und lauf...
Pr.
Angst. Ich hab Angst
Auf disen Wegen, die ich geh
Angst, ich hab angst
Dass ich mich selbst nicht mehr wersteh
Was will ich wirklich, was ist mein Ziel?
Will ich denn wirklich zuviel?
2
Ich glaube daran, dass meine Traum richtig ist
Doch die Schatten sind immer bei mir
Sie flustern mir Zweifell tief in mein Herz
Was tu ich, warum und wofur?
Wann find ich die Antwort, der ich vertrau?
Ich lauf und lauf und lauf...
Pr.
3
Wer zeigt mir den Weg,
Was gibt mir Kraft,
Zu wissen, was mich glucklich macht?
Pr

Страшно.
1.
Одиночество со мной, тысячи вопросов в голове
Каждую ночь время идет бесконечно
Что я ищу для себя, я не нахожу
Что я и кем я хочу быть?
Когда приду я наконец к моему солнцу?
Я бегу и бегу и бегу...
Припев.
Страшно, я боюсь
Той дороги, которой я иду
Страшно, я боюсь
Что я себя сама больше не пойму
Чего я хочу по-настоящему, что моя цель?
Я действительно хочу слишком много?
2
Я верю, что моя мечта настоящая
Но тени всегда при мне
Они шепчут мне сомнения глубоко в моем сердце
Что я делаю, почему и зачем?
Когда я найду ответы, которым я поверю?
Я бегу и бегу и бегу...
Припев
3
Кто мне покажет дорогу,
Что даст мне силы,
К знанию, что сделает меня счастливой?

Припев

увы, видео вставить не получилось

@темы: я, переводы, музыка, мои странички, мои переводы

мои записки обо всем и ни о чем

главная